喉が乾いたでしょう、お茶なんかはどう。渴了吧,来杯茶怎么样。2体をそんなにもてあましているだったら、钓にでもお供しましょう。你要是那么闲得慌,我陪你去钓钓鱼如何?3美术馆で最近絵の展覧会をやっているんだけど、一绪に行きませんか。
いいですよ。 好啊。ありがとうございます。 好吧,那就谢谢您。どうもすみません。 那就打扰了。じゃ、お愿いします。 那就麻烦你了。お愿いできますか。 可以吗?よろしいんですか。 行吗?お招きありがとう。 谢谢邀请。必ず参ります。 我一定来。
ついていきたいんですが、いいですか。 我想一起去,行吗?付き合ってくらない?做个朋友好吗?これから出かけられる?现在可以出来吗?デートしてくれない? 可以跟我约会吗?わざわざどうも。谢谢你专程邀请。时间通りに参ります。我会准时到。いいですよ。好啊。
ゴ ル フ をや る,用的多一点,单说ゴ ル フ也可以。ゴ ル フ する也可以。
“切上满贯”是一种日语用语,是指在日本高尔夫球比赛中,球员在四个大满贯比赛(大师赛、美国公开赛、英国公开赛、PGA锦标赛)中全部获得冠军的壮举。这在高尔夫球历史上非常罕见,只有少数的球手曾经完成这一壮举,比如老虎·伍兹和杰克·尼克劳斯。
ゴルフ顽张ってね是比较亲近的说法,如果是熟人好朋友的话可以使用 ゴルフ顽张ってください。
这个……因为高尔夫和ゴルフ,都是来自英语的golf,都是音译词,发音当然很像。其他的还有卡拉OK之类的,但是中文处理外来词的时候除了音译,还有别的手法:意译,比如超市,或者说超级市场(supermarket),日文里是直接音译成スーパー或者スーパーマーケット。
椅子,儿童车,喷雾器,粉碎机,工具,消声器,空调机,卷轴,高尔夫球,加湿器,灯,泵,磨,加湿器,花瓶,咖啡杯,花瓶,分,架,玩具,游戏,电话。
指“交往”的“つきあう”一词有多种用法。如“つき合いゴルフ(交际高尔夫)”,“つき合い酒(为了相处融洽而喝的酒)”等。A:彼氏(かれし)いるの?B:うん。A:つき会(あ)ってどれぐらい?B:2年(ねん)ぐらいかな。A:你有男朋友吗? B:恩。
1、当然可以。“华佗再造丸”是我国科学研究计划的积极成果,其秘方是由一位中国药物学会会员提供的。
2、关于“吧”在日语中的翻译,大概可以对应三个句型:「~ましょう/ましょうか」、「~でしょう」和「~てください」。这些句型在表达语气和意图时各有侧重点。「~ましょう/ましょうか」主要用于邀请或提议他人一起行动,或者是主动提出自己要做什么。
3、这句话的翻译是: いかがですか。“いかが”是“どう”的礼貌表达方式,主要用于对值得尊敬的人使用,例如上司、长辈、不熟悉的人。使用场合在初级阶段主要有两个方面。询问对方队某事的看法、意见、感想。如果询问的是现在或未来的事情时则用,询问的是过去的事情时则用。
4、日语中じゃない表示“不是。。”表示否定。用升调的话就表示反问“じゃない?じゃないか。じゃないの?“疑问语气或有问号,表示反问。
5、明日はハイキングに行きますか。いいえ、雨が降りますよ。明天去远足吗?不,明天要下雨。王さん:明日は土曜日ですね。りさん:ええ。小王:明天是星期六吧。小李:嗯。
6、日语里骂人的话 这是一些骂人的,本来不应该学,但是也是有好处的,可以听懂别人是不是在骂我们.是吧?(前面的中文是日语里的当用汉字,中间是平假名,后面是罗马字,类似于拼音的东东,说白了就是标注发音的)马鹿(ばか)(baga):就是电视里日本兵常说的“八嘎”。是愚蠢、傻瓜、笨脑子的意思。
原形是:やる。打高尔夫 一词中 やります等于する 就是后面的动词用哪个都可以。
原形「やる」可表示「做得好」、「真有你的」、「挺厉害嘛」等意思,常用于一般会话当中。
所谓岗位敬语,是指对公司里职位最高的经理或董事长要使用最高敬语,以表示敬意。日常生活中礼貌用语之所以不大使用的原因,就在于用得不妥常出现笑话。「ご访问される」就是其中一例。很明显话中的「访问される」用得不妥。
这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中吃的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
是吧 短语 美男ですね 原来是美男 ; 原来是美男 (日本电视剧)本当ですね 啊。キロですね 称重量 双语例句 5このごろは运动不足ですね、明日ゴルフに行きましょう。最近运动不够,明天去打高尔夫吧。この部屋(へや)は凉(すず)しいですね。
「私は、ゴルフをやる」这样用于自身的说法,绝对没有什么错误。不过,在郑重的场合,说「ゴルフをする」更为合适,不会惹贵妇人们讨厌。 对上级或长辈讲话时,要使用「する」的敬语「なさる」。
1、向左旋转关闭的盖子,以确保完全关闭并安全。 插入油枪到油箱,首次断开时,立即停止加油,以防燃油溢出。 加油完毕后,建议拔出油枪,等待5秒钟,让油箱内多余的油滴净,以确保无残留。 将燃油箱盖拧至加油口右侧,直至听到锁定的声音。 按下左侧关闭油箱盖,确保盖子已牢固固定。
2、然后走到主驾驶舱的AB柱旁边可以看见如下图所示的一个加油标志,掰动一下。油箱盖就会从里面向外弹出了,两个方法都可以打开高尔夫6的油箱盖。
3、其次,高尔夫专业未来发展看好,机会也很多,有多聪明多努力就有多少机会。另外,在这个行业圈子里,你能很快很全面的得到锻炼,因为你每天都在和一群优秀的人打交道,能学习到很多,这是个优秀的平台。
缲り返す:顾名思义,是反复的操作相同的事情或动作 (动サ五四)①同じことを何度もする。反复する。「おじぎを-す」「- し,-し说明する」② 糸など一度缲ったものをもう一度缲る。
「正确」是形容动词,原形[正确だ]、后面如果来名词,[だ]变成[な]、正确な记忆、如果后面是动词,[だ]变成[に]、正确に记忆します。
直译就是感觉到力量从身体抽走了 体后面当然是用から 感じる是他动词,感受到 接名词的时候用“を” 这里因为 力が抜ける后面接了一个の,把动词词组名词化了,所以是 を感じた と感じる一般是接形容词,形容动词。
一)てある接在他动词后,表达两种意思,一是动作结果肉眼能看见的,它表示动作存续,例如:纸に字が书いてある/纸上写着有字。二是动作结果肉眼看不见的,一般表示“提前准备”。例如:合格者にはもう通知してある。/对考上的人,已经发出通知了。
に在这里的意思是“在……之中”,放到句子里就是“在年轻人当中”,顺带一提这句子里有个错误,若いの人 这里不应该加の,形容词接名词应该直接接。と这里是个无意义的助词,接在二度后面使二度这个词成为副词,用来修饰动词。
中村打电话过来了。如果觉得别扭,电话が入って来た→电话があった也是可以的。不过电话が入る、电话を入れる也是比较常用的。这里有两个は,是没有错的。铃木さんは今日は病気で仕事を休むとか(言ってました)完成的句子应该是这样的。
本文目录一览:1、一度落后24分!马刺打懵快船,米尔斯大爆发,伦纳...
本文目录一览:1、中央一套直播足球世界杯在几点2、世界杯20...
本文目录一览:1、请问在网上如何看火箭队的直播?2、最近CC...
本文目录一览:1、今天nba有什么直播??2、NBA今天有什...
本文目录一览:1、欧洲杯排名(2021年最新)2、欧洲杯赛程...